Om boka
Sitat frå melding
«Dette er en klok poet og en frisk gjendiktning som står seg godt på norsk» - Morten Langeland, Klassekampen «Ord som er alvorlege i éin samanheng, kan fort verta komiske om dei vert sette inn i ein heilt annan kontekst. Kan skrifta hennar difor lesast som eit motspråk til maktspråket til dei mektige i samfunnet? Det er ikkje meint som eit retorisk spørsmål, og svaret vil nok vera eit stort ja!» - Kjetil Berthelsen, Dag og Tid «Med snert og brodd retter Mary Ruefles dikt seg mot sanseapparatet ... Martin Ingebrigtsen har gjort et glimrende arbeid i gjendiktingen til nynorsk. Sanseapparatet ristes i lesningen. (...) Ruefles poesi . og essay og kortprosa . er dynket med eldre kvinners innsikt, tålmodighet og evnen til å blande sammen "ein spesiell mikstur" ved behov. (...) Diktene pendler mellom det opphøyde og tullete . med krav på den fornøyelige feilen. (...) Ruefle pleier en egen omsorg for det som havner utenfor.» - Hedda Robertsen, BLA